000. Mots du jour. Slova dne. Ilustrovaný audio francouzsko-český slovníček. FB Francouzsky na Skype

SEMAINE 13/2020

Réprouvé, -e (n.m + f.)

= personne exclue de la société= zavrženec

Réprouvé

Télescopage (n.m.)

= choc, heurt = srážka, prudký náraz

Télescopage

Item (adv)

= de même, de plus = dále, taktéž & (n.m.) = élément d’un ensemble considéré isolément = položka

Item

Vermeil, vermeille (adj)

= d’un rouge vif = krvavě rudý

Vermeil

Guéridon (n.m.)

= petite table souvent ronde, à un seul tiroir, à supporter des objets légers = stolek

Guéridon

Oisif, oisive (adj)

= qui ne fait rien ; inactif, désœuvré = zahálčivý

Oisif

Sérénité (n.f.)

= tranquillité d’esprit, calme = vyrovnanost, klid

Sérénité

SEMAINE 12/2020

Jachère (n.f.)

= terre cultivable laissée au repos = úhor

Jachère

Bon gré mal grès (loc)

= qu’on le veuille ou non = chtě nechtě

Bon gré mal gré

Molester (v.t)

=malmener = sužovat, hrubě zacházet

Molester

Assouvir (v.t)

= satisfaire = ukojit

Assouvir

Inexorable (adj)

= inévitable = nevyhnutelný

Inexorable

Bouvreuil (n.m)

= oiseau à gorge rouge et à tête noire = hýl

Bouvreuil

Déguerpir (v.i.)

= s’enfuir parce force ou par peur = prchnout

Déguerpir

SEMAINE 11/2020

Flancher (v.i.)

= céder à une demande ; faiblir devant une situation = vycouvat z, ucouvnout  před (Ca étonnait Adamsberg de le voir flancher aussi vite = To Adamsberga udivilo, že ho vidí vyměknout tak rychle)

Flancher

Teneur (n.f)

= contenu, proportion = obsah (des teneurs trop élevées en nitrate = přílišný obsah nitrátu)

Teneur

Exempt, e (adj)

= qui n’est pas obligé de faire ; dispensé = zproštěný (un revenu exempt d’impôt = příjem zproštěný daně)

Exempt

Tant que (conj)

= aussi longtemps que = dokud, pokud (Sortons tant qu’il fait beau. = Pojďme ven, dokud je hezky)

Tant que

Captage (n.m.)

= action de capter un fluide, une énergie = jímání, zachycování vody nebo energie (une très forte présence de pesticides dans ce captage = značná přítomnost pesticidů v této zadržené vodě)

Captage

Trop-plein (n.m < pl. trop-pleins)

= dispositif destiné à éliminer l’excès d’un liquide= přepad & fig. sentiment, force, faculté qui débordent = přebytek citů, síly, schopnosti (Ce chauffage est équipé d’un trop-plein = Toto vytápění je vybaveno jedním přepadem ; Dans son comportement, il y a un trop-plein d’émotions = V jeho chování je přebytek emocí)

Trop-plein

Au grand dam de (loc)

= au détriment de = k velké škodě koho (Au grand dam de ses résidents, le quartier a été détruit = Čtvrť byla zdemolována k velké škodě obyvatel)

Au grand dam

Semaine 10/2020

Incisif, incisive (adj)

= dont l’expression est mordante ; percutant ; tranchant ; acerbe = (o výroku) ostrý, kousavý, úsečný (J’ai trouvé ton discours incisif et blessant. = Tvůj proslov mi připadal zraňující a kousavý)

Incisif

Frileux, frileuse (adj)

= qui est sensible au froid = zimomřivý, á (Mon matou est très frileux. = Můj kocour je moc zimomřivý.)

Frileux- frileuse

Défection (n.f)

= le fait ne pas venir là où on est attendu ou ne pas faire ce que l’on devrait faire = nedostavení se, podraz (De nombreuses personnes qui s’étaient inscrites pour l’examen ont fait défection. = Mnozí lidé, kteří se přihlásili ke zkoušce, se nedostavili.)

Défection

Prudemment (adv)

= avec attention = opatrně (Marc conduit prudemment. = Marc řídí opatrně.)

Prudemment

Assidu, assidue (adj)

= qui fait bien, régulièrement et avec application ce qu’il faut faire = pilný, -á (Petra est une étudiante assidue. = Petra je pilná studentka.)

Assidu

Prévoir (v.t)

= imaginer à l’avance qu’un évènement peut se produire = předvídat (On ne peut pas tout prévoir. = Všechno se nedá předvídat.)

Prévoir

Zapper (v.i)

= passer rapidement d’une chaîne de télévision à l’autre = přepínat/přepnout televizní kanál & fam. Changer d’idée, passer à autre chose = přepnout, překliknout v hlavě (Passe-moi la télécommande et arrête de zapper. = podej mi ten ovladač a přestaň přepínat.)

Zapper

Semaine 09/2020

Chavirer (v. i ou t)

= renverser (en parlant d’un bateau) & être bouleversé= převrátit se & zhroutit se, být otřesen

Chavirer

Passer le plus clair de son temps (loc)

= passer la plus grande partie de son temps = trávit většinu svého času

Passer le plus clair de son temps

Alluvions (n.f.pl)

= graviers, boue et débris déposés par les cours d’eau ; sédiment = náplava

Alluvions

Alevin (n.m)

= jeune poisson = potěr

Alevin

Se démener (v. in)

= s’agir avec force, se débattre = zmítat se, namáhat se (kvůli)

Se démener

Vétuste (adj)

= vieux, dépassé, obsolète = obstarožní, vetchý

Vétuste

Convoitise (n.f.)

= fort désir de possession ; avidité ; cupidité = chtivost

Convoitise

Semaine 08/2020

Opprobre (n.m)

= honte démesurée qui est infligée devant des témoins, humiliation, déshonneur = potupa (Le scandale a jeté sur lui l’opprobre = Ten skandál na něj vrhl veřejnou hanbu.)

Opprobre

Rue (n.f)

= voie bordée de maisons dans une ville ou dans un village = ulice

Rue

Myosotis (n.m)

= plante à petites fleurs qui pousse dans les lieux humides = pomněnka

Myosotis

Pilonner (v.t.d)

= mettre au pilon & broyer avec un pilon & bombarder = napěchovat, udusat paličkou & rozmačkat v hmoždíři & zasypat bombami (Les bombardiers ont pilonné la ville sans merci = Bombardéry zasypali město bombami bez slitování)

Pilonner

Intercepter (v.t.d)

= attraper au passage et par surprise = zadržet, zachytit (Mathias a intercepté le ballon au bon moment = M. zachytil míč ve správnou chvíli)

Intercepter

Semaine 07/2020

Effilocher (v.t.d)

= défaire un tissu fil à fil = rozcupovat, roztřepit (effiloche un jean = roztřepit rifle)

Effilocher

Négoce (n.m.)

= commerce, affaire = obchod ve velkém, byznys, kšeft

Négoce

Effriter (v.t.d)

= réduire en poussière ou en miettes = roz/drolit,roz/drobit

Effriter

Basané, -e (adj)

= hâlé, bronzé en parlant de la couleur de peau d’une personne = osmahlý, snědý

Basané

Subliminal , subliminale ; subliminaux (adj)

= se dit d’une perception qui ne dépasse pas le seuil de la conscience ; subconscient = podprahový (publicité subliminale = reklama působící na podprahové vnímání)

Subliminal; subliminaux

Semaine 06/2020

Abnégation (n.f)

= sacrifice de soi au bénéfice des autres = sebeobětování, sebezapření

Abnégation

Livresque (adj)

= qui vient des livres = knižní, vyčtený (une phrase un peu livresque = malinko knižní fráze)

Livresque

Officine (n.f.)

= partie de la pharmacie où l’on prépare des médicaments = přípravna léků v lékárně

Officine

Mâchoire (n.f.)

= chacun des deux os de la bouche = čelist

Mâchoire

Dilater (v.t.d)

= augmenter le volume de quelque chose = agrandir = rozpínat, roztahovat, rozšiřovat něco (dilater des pupilles = rozšiřovat zornice)

Dilater

Semaine 05/2020

Paillasson (n.m)

= petit tapis placé devant la porte d’entrée pour s’essuyer les pieds = rohožka

Paillasson

Inusité, -e (adj)

= inhabituel, qui n’est pas d’usage = neobvyklý, nezvyklý (un escarpin inusité = neobvyklá lodička)

Inusité & inusitée

Tesson (n.m)

= morceau de verre cassé, débris = střep

Tesson

Boutonner le samedi avec le dimanche (express)

= décaler les boutons d’un vêtement pendant l’habillage = při oblékání přeskočit knoflík

Boutonner le samedi avec le dimanche

Tantinet (n.m.)

= un petit peu (fam, rare) ; brin, goutte, miette = drobátko (un tantinet de sauce = drobátko omáčky)

Tantinet

Semaine 04/2020

Apocope (n.f)

= ling. : chute d’une ou plusieurs phonèmes à la fin d’un nom = apokopa (vynechání jednoho nebo vice foném na konci slova : automobile < auto

Apocope

Foire (n.f)

= grand marché qui a lieu à la date fixe, au même endroit & une grande exposition dans une ville où on peut voir et acheter toutes les sortes d’articles = výroční trh, jarmark & pouť & veletrh

Foire

Indécent, e (adj)

= qui n’est pas convenable ; choquant = nevhodný, sprostý

Indécent-indécente

Habitacle (n.m.)

= partie d’un avion, d’une voiture ou d’un vaisseau spatial où on peut s’installer = kabina letadla, auta nebo vesmírné lodi

Habitacle

Fomenter  (v.t)

= litt. Exciter des actions ou des sentiments violents et destructeurs  = rozpoutat, vyvolat prudké a ničivé události nebo pocity: fomenter une révolution = rozpoutat revoluci

Fomenter

Semaine 03/2020

Animateur, animatrice (n.m+f)

= personne qui présente un spectacle, une émission ; présentateur-présentatrice = moderátor, moderátorka & personne qui organise des activités pour un groupe = organizátor/ka skupinových volnočasových aktivit, oddílový + á vedoucí

Animateur & animatrice

Bâtard, bâtarde (adj. + n.m.+f)

= péj. Un enfant illégitime = nemanželské dítě, bastard & un croisement, un végétal ou un animal qui n’est pas de rase pure = vořech & qui n’a pas de caractère défini = druhořadý, nijaký

Bâtard-bâtarde

Elision =(n.f ; élision)

= (ling.) effacement d’une voyelle en fin de mot devant la voyelle commençant le mot suivant = elize, elidování (vynechání samohlásky před slovem na samohlásku) : le  homme < lhomme

Elision

Verre de Murano (ter.)

= verre italien réputé pour sa coloration et son élaboration = muránské sklo

Verre de Murano

Soporifique (adj.)

= qui provoque le sommeil = uspávací

Soporifique

Semaine 02/2020

Autochtone (adj)

= qui est originaire du pays où il habite ; de souche = původní (obyvatel), domorodý, rodilý

Autochtone

Orifice (n.f )

= ouverture qui permet l’accès à une cavité = ústí & (anat) ouverture de certains organes du corps = otvor

Orifice

Déferler (v.t)

= déployer une voile = rozvinout plachtu & venir de briser en roulant, en parlant des vagues = valit se, vzdouvat se (o vlnách) & envahir (fig) = zaplavit, obsadit

Déferler

Regimber (v.in)

= cabrer, refuser d’avancer ou d’obéir = stavět se na zadní, vzepřít se, šprajcovat se

regimber

Récurrent (adj)

= répétitif, qui vient régulièrement = návratný

récurrent
Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzsko-česká slovíčka a fráze. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)