Francouzsky s Irénou. Le vocabulaire du sport. Football. Slovníček sportu. Fotbal.

Le football se joue avec deux équipes de onze joueurs dits footballeurs, dont un gardien, des attaquants, des défenseurs, des milieux de terrain sous la direction d’un entraîneur (= coach).

une équipe = 1 tým, mužstvo

un joueur = 1 hráč

un footballeur = 1 fotbalista

un gardien (de but) = 1 brankář

un attaquant = 1 útočník

un défenseur = 1 obránce

un milieu de terrain = 1 záložník

un entraîneur = 1 trenér

L’objectif du jeu est de marquer des buts dans le camp adverse, en faisant circuler un ballon avec le pied ou avec la tête.

marquer des buts = =střílet/dávat góly

un but = 1 gól, branka

le camp adverse = to území soupeře

faire circuler un ballon  = posílat si míč

L‘arbitre de terrain avec des arbitres de touche contrôlent le respect les règles du jeu: ils arbitrent et sifflent lorsqu‚il y a faute.

un arbitre = 1 rozhodčí

un arbitre de terrain = 1 hlavní rozhodčí

un arbitre de touche = 1 čárový rozhodčí

une règle = 1 pravidlo

les règles du jeu = ta pravidla hry

arbitrer = soudcovat

siffler = pískat

une faute = 1 faul & 1 chyba

Il siffle également le coup d’envoi du match.

un coup d’envoi = 1 výkop

un match = 1 zápas

Le terrain du jeu est délimité à deux camps par deux lignes de touche dans le sens de la longueur, deux lignes de but dans le sens de la largeur. Au milieu de chaque ligne de but se trouvent les buts. La ligne médiane partage le terrain du jeu en deux parties égales. En son milieu se trouve le centre autour duquel est tracé un rond central.

une ligne de touche = 1 pomezní čára

une ligne de but = 1 branková čára

une ligne médiane = 1 středová čára

un rond central = 1 středový kruh

Dans chaque camps, il y a aussi une ligne de surface de réparation, une ligne de surface de but et un point de penalty. 

une ligne de surface de réparation= 1 čára pokutového území

une ligne de surface de but = 1 čára brankového území

un point de penalty = 1 pokutová značka

Avant de disputer un match, l’équipe s’entraîne. Elle fait ses entraînements sous la direction de son entraîneur.

disputer un match =sehrát zápas/utkání

s’entraîner =trénovat

un entraînement = trénink

Pendant une compétition, il y a d’abord des matchs éliminatoires pour se qualifier.

un match éliminatoire = 1 vylučovací zápas

se qualifier = kvalifikovat se

On joue ensuite les huitièmes de finale, les quarts de finale, les demi-finale et la finale.

une huitième de finale =1 osmifinále

un quart de finale =1 čtvrtfinále

une demi-finale =1 semifinále

une finale =1 finále

Un match est composé de deux mi-temps de 45 minutes chacune.

une mi-temps = poločas (také přestávka mezi dvěma poločasy)

A la fin de la seconde mi-temps le match est nul (0-0), ou à égalité (1-1) ou gagné (2-1) ou perdu (1-2).

un match nul = 1 bezbrankový zápas

un match à égalité = 1 nerozhodný zápas

un match gagné = 1 vyhraný zápas

un match perdu = 1 prohraný zápas

On peut avoir prolongation.

une prolongation = 1 prodloužení

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzsko-česká slovíčka a fráze. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)