Archiv rubriky: Profesní francouzština

649. Učíme se francouzsky z tisku. Job insolite: prendre soin de 55 chats sur une île paradisiaque en Grèce. B1+

Article Vocabulaire français-tchèque Résumé en tchèque Article. Job insolite: prendre soin de 55 chats sur une île paradisiaque en Grèce Une Américaine possède un refuge pour chats sur une île grecque. Et, elle vient de poster une offre d’emploi sur … Celý příspěvek

625. Učíme se francouzsky. Interview.Conseils d’Inès de la Fressange pour réussir son entretien d’embauche. A2+

Transcription Vidéo Résumé en tchèque. Transcription. Oser déplaire, c’est le meilleur moyen de plaire. Chaque semaine, David Abiker parle entretien d’embauche avec une personnalité. Cette semaine, Inès de la Fressange, ancien mannequin aujourd’hui ambassadrice pour de nombreuses marques de luxe, … Celý příspěvek

583. 38 nejčastějších ustálených výrazů s METTRE.

mettre un frein à : brzdit něco, oddalovat to mettre en vente : dát něco do prodeje mettre un terme à : dát konečný termín, lhůtu mettre sur le compte de : připsat to někomu/něčemu na účet, dát to na … Celý příspěvek

564. Telefonujeme francouzsky. Záznamník telefonního operátora.

Bonjour à tous! Služby čím dál víc ovládá Umělá inteligence a ne vždy je snadné se s ní domluvit. Abych vám aspoň trochu pomohla, nabízím vám přepis a překlad záznamu komunikace jistého telefonního operátora. Pro naše účely mu říkejme XX. … Celý příspěvek

549. Čteme francouzsky. Blog o vínu. Comment choisir son vin I. A2, B, C.

Texte. Compréhension. Vocabulaire F<Cz. Résumé en tchèque. Texte. Comment choisir son vin I. Il peut être difficile pour le professionnel ou l’œnologue averti de bien choisir un vin. Cela peut donc être d’autant plus complexe pour le simple amateur ou … Celý příspěvek

513. Profesní francouzština. Comment devenir micro-entrepreneur ? Vocabulaire. B.

Le régime des micro-entrepreneurs (ex-auto-entrepreneurs) est ouvert à tous ! Il permet de bénéficier de formalités de création allégées et d’un mode de calcul et de paiement simplifié de l‘impôt sur le revenu et des cotisations sociales. Quelles conditions devez-vous respecter … Celý příspěvek

440. Francouzsko-český slovníček. Lékařské obory. Vocabulaire français-tchèque. Les médecins et leurs spécialités.

L’anesthésie (f) = anesteziologie <un, une anesthésiste = anesteziolog, anestezioložka La chirurgie = chirurgie < un chirurgien, une chirurgienne = chirurg, chiruržka & chirurgyně L’endocrinologie (f) = endokrinologie < un, une endocrinologue = endokrinolog, endokrinoložka La gastro-entérologie = gastroenterologie= < … Celý příspěvek

438. Francouzská administrativa. Omission de facturation, factures fictives ou de complaisance. B2-C.

Omission de facturation, factures fictives ou de complaisance. Si l’entreprise émet des factures de complaisance (1), des factures fictives ou omet (2)d’établir une facture, elle risque une amende (3) de 50% du montant de la transaction facturée ou de celle … Celý příspěvek

375. Administrativní francouzština a čeština. Vzor žádosti o neplacené volno. Demande de congé sans solde.

Bonjour! potřebujete ve Francii nebo v jiné frankofonní zemi (Belgie, Lucembursko, Maroko, Švýcarsko) zažádat o neplacené volno a nevíte jak? Použijte tento vzor. Dobrý den, Pour demander le congé sans solde en République tchèque, je vous invite à vous inspirer … Celý příspěvek

362.Moje první daňové přiznání ve Francii? To zvládnu!

Chystáte se podat ve Francii své první daňové přiznání? Nebojte se, to zvládnete. Nikdo z nás obyčejných poplatníků není expert. V čem je zatím francouzský daňový systém jiný? Jednoduše řečeno, daně platíme každý sám, a to nejen podnikatelé a živnostníci, … Celý příspěvek

355. Telefonujeme francouzsky. Ukázka formálního hovoru.

Namluvili jsme vám krátký telefonický rozhovor pro případ, že dotyčný není k zastižení a vy necháváte své telefonní číslo, nebo — pokud jste v roli recepčního, si telefonní číslo zapisujete. Splést se, jak uslyšíte, může každý. Bonne réception et une … Celý příspěvek

323. Francouzsko- česká slovíčka. Kancelářské potřeby. Vocabulaire. Fournitures de bureau.

Když jsme nedávno s jednou studentkou narazily na propast ve slovní zásobě na téma Kancelářské potřeby, napadlo mne, že máte možná stejný problém. A tak se o materiál, který ale zdaleka není úplný, s vámi podělím. Posílám vám pozdrav z … Celý příspěvek

287. Francouzská oficiální korespondence 1. Náležitosti úředního dopisu. Fráze pro žádost o informace.

Možná se ptáte, proč se v době elektronické pošty unavovat s oficiálním dopisem. Přestože komunikace s francouzskou administrativou funguje takřka výhradně přes internet, člověk se snadno dostane do situace, ve které musí doložit dopisem, jaké kroky podnikl, aby admistrativu informoval … Celý příspěvek

286. Telefonujeme francouzsky 2. Fráze SOS.

Po prvním díle Telefonujeme francouzsky 1* vám přináším několik frází, které vám umožní zvládnout telefonování s frankofonním partnerem s větší jistotou. Všechny se hodí pro telefonní komunikaci formálnějšího rázu. Doufám, že vám dobře poslouží. Bonne fin de journée et à … Celý příspěvek

275. Telefonujeme francouzsky 1. Základní slovíčka

Bonjour 😊 Možná se mnou budete souhlasit : telefonovat francouzsky může být pěkně zapeklité. Lidé na sebe nevidí, mohou být nervózní, nechat se znejistit špatným porozuměním, barvou a tónem hlasu … Podmínky zkrátka nejsou vždy optimální  (hluk, šum, okolí, huhňání, polykání, přízvuky) … Celý příspěvek