Archiv rubriky: Porozumění francouzština

524. Z francouzského tisku. Deux jours pour préparer Noël sur les quais de l’Yonne. A2.

Bonjour à tous! 🙂 Mám tu pro vás krátký článek z místních novin, který mohou číst i pokročilejší začátečníci. Nespěchejte a postupujte krok za krokem. Držím palce! 🙂 KROK 1. Četba celého článku. Hlavně klid, text si přečtěte v klidu, … Celý příspěvek

523. Čteme a posloucháme francouzsky. Michel, le pharmacien. B1.

Bonjour à tous! 🙂 Voici un petit portrait sonorisé d’un pharmacien à votre disposition. Je vous invite à prendre votre temps et à poursuivre pas à pas. Je suis certaine que vous y arriverez! 🙂 Bonne chance! Iréna 🙂 ETAPE … Celý příspěvek

519. Francouzská písnička Alter ego.

Il manque un temps à ma vie/V mém životě chybí jedno období Il manque un temps, j’ai compris/Došlo mi, že tu chybí jeden moment Il me manque toi/ Chybíš mi ty Mon alter ego/Mé druhé já Tu es partie, mon … Celý příspěvek

512. Francouzská písnička Deux yeux, un nez, une bouche.

Deux yeux pour regarder/dvě oči na koukání Une bouche pour bavarder/ jedna pusa na povídání Un nez pour respirer/ jeden nos na dýchání Deux oreilles à tirer/dvě uši na tahání Des visages par millions/milióny tváří Sont faits de la même … Celý příspěvek

511. Francouzská četba. La Maison. Nouvelle fantastique. Audio. A2.

LA MAISON Il y a deux ans. Quand j’ai été si malade, j’ai remarqué que je faisais toutes les nuits le même rêve. Je me promenais dans la campagne : j’apercevais de loin une maison blanche, basse et longue. A … Celý příspěvek

508. Première Guerre mondiale: fraternité. Video. Transkripce. B1.

Dělím se o materiál připravený kolegy z Alliance Française a zveřejněný na TV5Monde. Na video se můžete podívat na tomto odkazu:fraternite Jedná se o krátké svědectví veterána Saci Ben Hocine Mahdiho, které je součástí jednoho z mnoha dokumentů připomínajících letošní … Celý příspěvek

505. Francouzsky s písničkou C’est Bon Pour Le Morale.

Un p’tit feu pour démarrer/ Pomalu na rozjezd Une caresse pour décoller/ Pohlazení na odvaz Si tu veux te réchauffer / Jestli se chceš rozpálit Faut savoir bien béguiner / Musíš se umět zjančit C’est bon pour le moral /To … Celý příspěvek

501. Naučte se části těla s francouzskou písničkou Mon corps.

Mon corps/Moje tělo J’ai un visage/Mám jeden obličej Deux yeux et une bouche/dvě oči a jednu pusu Un nez et deux oreilles/jeden nos a dvě uši Qui jamais ne se touchent/co se nikdy nedotknou C’est mon corps à moi/To je … Celý příspěvek

496. Francouzsky s písničkou A La Claire Fontaine.

À la claire fontaine / U průzračné studánky (& kašny) M’en allant promener /Kam jsem se šel projít J’ai trouvé l’eau si belle/ Se mi voda zdála tak krásná Que je m’y suis baigné /Že jsem se v ní vykoupal … Celý příspěvek

491. Francouzská písnička Où est le chat? Předložky místa. A.

Où est le chat? Kde je ta kočka? Je ne sais pas. Nevím. Où est le chat? Kde je ta kočka? Il n’est pas là. Není tady. Il n’est pas sous le lit. Není pod tou postelí. Il est sur … Celý příspěvek

482. Popis. Ma copine Camille. Audio. A1.

Regardez, voici la photo de ma copine 1. Elle s’appelle Camille. Elle a 16 ans. Elle a des yeux2 bleus 3, un petit4 nez5 et une jolie6 bouche7 rose8. Ses cheveux9 mi-longs10 sont bruns11. Son visage12 est rond13. Elle n’est … Celý příspěvek

474. Popis. Ma chambre. Audio. A.

Ma chambre Ma chambre est rectangulaire et assez grande. Il y a deux lits (je partage ma chambre avec ma sœur). Ils sont séparés par une longue table de nuit avec des étagères au-dessus. À l’autre côté, parallèlement au mur … Celý příspěvek

473. Francouzská četba se slovníčkem. Le Petit Prince. B

Chapitre 3  Il me fallut longtemps pour comprendre d’où il venait.  Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes 1. Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout … Celý příspěvek

470. Učíme se francouzsky a česky s písničkou. Dans ma chambre. Francouzsko-česká verze. A.

Dans ma chambre/ v mém pokoji Il y a un lit/je jedna postel Et à côté de ce lit/ a vedle té postele Il y a un bureau/je jeden pracovní stůl Et sur ce bureau/a na tom stole Qu’est-ce qu’il … Celý příspěvek

465. Učíme se francouzsky s dětskou zpívánkou MEUNIER, TU DORS.

Meunier, tu dors ton moulin va trop vite. Meunier, tu dors ton moulin va trop fort. Ton moulin, ton moulin va trop vite. Ton moulin, ton moulin va trop fort. Vocabulaire franco-tchèque. Česko-francouzský slovníček. un meunier = 1 mlynář tu … Celý příspěvek