Archiv rubriky: Tchèque langue étrangère

428. Tchèque. Les adjectifs tchèques. Přídavná jména. A1-A2.

Dobrý den všem! Vítejte na mé lekci češtiny. Ce matin, j’ai envie de vous initier aux catégories d’adjectifs tchèques. On y va? Jdeme na to! Les adjectifs ainsi que les pronoms tchèques s’accordent toujours en genre et en nombre avec … Celý příspěvek

418. Dialogue français-tchèque. Maurice cherche un cadeau pour sa femme. Maurice hledá dárek pro svou ženu. A2.

Vendeur: Bonjour Monsieur. Je peux vous aider? Dobrý den, můžu pomoct? Maurice: Oui, peut-être. Je cherche un cadeau pour mon amie. C’est pour son anniversaire. Snad ano. Hledám dárek pro svou přítelkyni. K narozeninám. Vendeur: Très bien. Et qu’est-ce qu’elle … Celý příspěvek

416. Le verbe tchèque NAKUPOVAT. Conjugaison & Phrases modèles.

NAKUPOVAT = faire des courses; 3G (modèle KUPOVAT< on kupuje) Přítomný čas. Présent. já nakupuju (parlé)/nakupuji (soutenu) ty nakupuješ on, ona, ono nakupuje my nakupujeme vy nakupujete oni, ony, ona nakupujou (parlé) nakupují (soutenu) Phrase modèle 1 Nakupuju často v … Celý příspěvek

409. Slovíčka. Vocabulaire. Le caractère et la personnalité. Charakter a osobnost. A2+

Je to fajn člověk. C’est quelqu’un bien. Un chic type. Má výborné vlastnosti a malé chybičky. Il possède de grandes qualités et de petits défauts. Je to osobnost. Il a de la personnalité. Il a du caractère. Je to velmi … Celý příspěvek

408. Les verbes tchèques. Le 5e groupe. Modèle DĚLAT.

Dobrý den, Je voudrais vous présenter le 5ème groupe des verbes tchèques, le plus simple à conjuguer et qui est très productif. Comment distinguer le 5ème groupe? La 3e personne du singulier ON, ONA, ONA termine au Présent par  -Á … Celý příspěvek

399. Exercice. Traduction T-F. Cvičení. Překlad do francouzštiny. V restauraci. A2.

Bonjour à tout le monde! Pokud rádi překládáte, jste tu správně. Dnes si můžete vyzkoušet kratinký překlad z češtiny do francouzštiny, snad přijde vhod i slovenským studentům. Repliky jsou použitelné v reálném životě, neváhejte si je osvojit. Dole najdete návrh … Celý příspěvek

397. Exercice de mémorisation. Chtěl bych jednu housku.

Dobrý den, J’aimerais vous inviter à ce petit exercice qui devrait faciliter l’usage des pády tchèques et par conséquent, leur pratique au quotidien. Dans ces phrases simples, vous pouvez en même temps vous entraîner à la déclinaison des féminins modèle … Celý příspěvek

392. Lecture en tchèque. Volejbal. B

Dobrý den všem, Je vous invite à lire ce petit extrait du récit Po strništi bos rédigé par  Zdeněk Svěrák, scénariste et écrivain tchèque. Il s’agit de ses souvenirs d’enfance qui remontent à la Seconde Guerre mondiale, tendres et doux, … Celý příspěvek

388. 15 expressions françaises avec le verbe AVOIR. B,C.

Bonjour à tous! Aujourd’hui j’ai l’intention de vous présenter quelques locutions françaises avec le verbe AVOIR et les accompagner par leurs équivalents tchèques.   Je vous souhaite un bon apprentissage et me réjouis de vous retrouver demain. Iréna avoir de … Celý příspěvek

387. Vocabulaire franco-tchèque. Le nécessaire pour le bébé. Co nakoupit pro miminko.

Bonjour à tous! Připravila jsem vám pokračování francouzsko-české slovní zásoby týkající se výbavičky pro čerstvě narozená miminka. Doufám, že vám dobře poslouží. Passez une très belle journée et à très bientôt! Iréna le berceau = dětská postýlka le transat = … Celý příspěvek

384. Proč si Francouzi dávají 1. května konvalinky. Pourquoi le 1er mai les Français offrent du muguet.

Le muguet, originaire du Japon, s’est répandu en Europe au Moyen-Age. Depuis, ces jolies fleurs à clochettes symbolisent le printemps, et selon les Celtes, elles portent bonheur. Konvalinka pochází z Japonska a po Evropě se rozšířila ve středověku. Od té … Celý příspěvek

383. Echange tchèque-français. U rodičů Jany. Přivítání. Tchèque parlé. A2

Dobrý den všem, kteří se učíte česky!  Je viens vers vous avec ce petit échange du quotidien tchèque. Cette fois un jeune couple franco-tchèque rend visite aux parents demeurant en République tchèque. Mějte se co nejlépe a brzy na shledanou, … Celý příspěvek

380. Oblečení pro novorozence. Slovníček. Vêtements pour nouveau-nés. Vocabulaire.

Bonjour ! 🙂 S novopečenými a s nastávajícími maminkami jsme si uvědomily, že si sice dovedou nakoupit oblečení pro sebe, ale slovní zásoba týkající se oblečení pro novorozeňátka jim schází. Je-li to i váš případ, rády se s vámi o … Celý příspěvek

376. Francouzsko-česká četba. A2. Jean-Mi, chineur mordu. Zapálený návštěvník bleších trhů.

Bonjour à tous! 🙂 Moc mě těší kladné ohlasy na mé krátké historky pro začátečníky a jsem moc ráda, že se se mnou o své názory dělíte. Snad vám tedy udělá radost tento francouzsko-český textík. Jako obvykle ho uvádím dvojjazyčně, … Celý příspěvek

375. Administrativní francouzština a čeština. Vzor žádosti o neplacené volno. Demande de congé sans solde.

Bonjour! potřebujete ve Francii nebo v jiné frankofonní zemi (Belgie, Lucembursko, Maroko, Švýcarsko) zažádat o neplacené volno a nevíte jak? Použijte tento vzor. Dobrý den, Pour demander le congé sans solde en République tchèque, je vous invite à vous inspirer … Celý příspěvek