Archiv rubriky: Francouzská gramatika

581. ETRE. Písnička pro začátečníky.

Slova. Paroles. Je suis (já jsem) Tu es (ty jsi) Il est (on je) Elle est (ona je) On est ( každý je & hovorově my jsme) Nous sommes (my jsme) Vous êtes (vy jste) Ils sont (oni jsou) Elle … Celý příspěvek

577. Francouzská příslovce času na ozvláštnění vyprávění.

Tout à coup = v tu ránu, najednou, v tom Je marchais sur la rue, tout à coup j’ai glissé sur une peau de banane. Šla jsem po ulici a najednou jsem uklouzla po slupce od banánu. Soudain = náhle … Celý příspěvek

568. Quand. Imperfektum nebo Passé composé? aneb Jak se nesplést. B1.

Bonjour à tous! 🙂 Také si lámete hlavu, který čas se hodí do vět s QUAND? Pokusím se vám pomoct tím nejjednodušším způsobem, který mě zrovna teď napadá. Držte mi palce a mějte se mnou prosím trpělivost. Je to výzva. … Celý příspěvek

560. Il faut + INF.

Význam Užití Tvary v základních časech a způsobech. Příklady. Význam. Vazba IL FAUT („il fo“) se do češtiny překládá jako „je třeba“ nebo „musí se“, což mi vysvětluje jistou nevoli a nedůvěru některých Čechů a Slováků vůči této frázi:  raději … Celý příspěvek

558. Du moment que.

Význam. Synonyma. Užití. Příklady. Význam. Francouzská spojková vazba DU MOMENT QUE odpovídá přibližně českému protože v tu chvíli & protože od té chvíle/doby. Vyjadřuje tedy příčinu, která souvisí s určitým časovým údajem. Překlad do češtiny tento dvojí význam ne vždy … Celý příspěvek

545. Cvičení. Il est. C’est. Il y a. A.B.

Vysvětlení. Cvičení. Řešení. Česká verze. Vysvětlení. Il est … = On je … Il = osoba, zvíře, věc mužského rodu v jednotném čísle. V češtině vynecháváme. Nenásleduje člen. Možné ho nahradit podstatným jménem. Il est professeur. Je učitel. Paul/Mon petit … Celý příspěvek

543. Il y a.

Bonjour à tous! 🙂 Fráze, kterou tu chci zmínit, je jedna z těch, bez které se dá těžko obejít. Naprostá báze. Zvlášť pokud chcete mluvit s rodilými Francouzi. Začínáte-li se učit francouzsky, doporučuji nechat na určitou dobu stranou plnovýznamová slovesa … Celý příspěvek

540. Vazba Si + c’est que + indicatif.

Význam. Užití. Příklady. F-Cz. Význam. Francouzská vazba SI + C’est que + oznamovací způsob odpovídá přibližně českému „to proto, že“. Je jednou z mnoha možných vyjádření příčiny. Odpovídá tedy na otázku POURQUOI? POUR QUELLE RAISON? (Proč? Z jakého důvodu?) Pourquoi … Celý příspěvek

534. Pour + INF passé.

Význam vazby POUR + INFINITIF PASSÉ Užití. Příklady. Význam vazby POUR + INF PASSÉ. Vyjadřuje důvod. Jinak řečeno, nahradí větu uvozenou spojkou parce que (protože) nebo jejím synonymem. Je to tedy reakce na otázku POURQUOI? POUR QUELLE RAISON? (proč? z … Celý příspěvek

534. Infinitif passé. Infinitiv minulý.

Co je infinitiv minulý. Jak se tvoří. K čemu slouží. Příklady. Cvičení on-line. 1. Co je infinitiv minulý. Slovesný tvar, který se skládá z infinitivu pomocného slovesa AVOIR/ ÊTRE a příčestí minulého. Každé francouzské sloveso má tedy dva infinitivy: přítomný … Celý příspěvek

525. Shoda mezi COD a příčestím minulým po slovesu avoir. Krok za krokem. B1.

Bonjour à tous! 🙂 Také patříte k těm, kteří zjistili, že existuje shoda mezi COD a příčestím minulým po pomocném slovese avoir? Malinko se ztrácíte a chybujete? Nebo je to pro vás naprostá novinka? Tak jako tak jste tu správně. … Celý příspěvek

510. Prendre connaissance vs Faire connaissance.

Česky je to stejné: seznámím se s vámi i s vaší prací. Ve francouzštině je dnes dobré respektovat rozdíl mezi osobou a věcí. Ale i tak existuje fráze, kterou je možné užít univerzálně. Seznámit se s někým & ním = … Celý příspěvek

506. Demi vs demie.

Význam. Slovo DEMI lze do češtiny přeložit jako PŮL. Pravopisné pravidlo. DEMI, nebo DEMIE. Záleží na pozici ve větě. PŘED jménem < DEMI. Nikdy se nemění, a tak je nutné pamatovat na spojovník. Le train va arriver dans une demi–heure.  … Celý příspěvek

500. Vocabulaire. Slovíčka. Professions. Povolání. A.

Un vendeur & une vendeuse = prodavač, -ka Un médecin = lékař, -ka + un docteur & une docteure = doktor, -ka Un, une dentiste = zubař, -ka Un conducteur & une conductrice = řidič, -ka Une hôtesse de l’air … Celý příspěvek

497.Expressions du temps. Avant& Pendant& Après. A2.

AVANT + NOM = před událostí PENDANT + NOM = během události APRÈS + NOM = po události Například? AVANT le petit déjeuner, je quitte mon lit, je prends ma douche, je me maquille, je m’habille, je fais du qi-gong, … Celý příspěvek