432. On lit en français. Madame Ex. B.-C.

Bonjour à toutes et à tous! Dnes vám chci představit náročnější text. Úryvek z románu Madame Ex vynikajícího francouzského spisovatele, básníka a romanopisce Hervé Bazina, o kterém se, pokud vím, v dnešní době příliš nemluví. Román je detailní záznam jednoho banálního rozvodu … Celý příspěvek

431. Jak francouzsky vyjádřit, že se těšíte.

Bonjour à tout le monde! Také si lámete hlavu, jak francouzsky vyjádřit, že se na někoho nebo na něco těšíte?  Snadná pomoc. Přichystala jsem vám malou inspiraci. V první části článku najdete fráze formální, ve druhé fráze neformální, kamarádské i … Celý příspěvek

430. MOI AUSSI & MOI NON PLUS & PAS MOI. Jak reagovat francouzsky.

Bonjour à tout le monde! Umíte reagovat pomocí slov AUSSI+NON PLUS + PAS, aby vám Francouzi rozuměli? Možná chápete teorii, gramatická cvičení zvládnete hladce, jen v terénu to vázne. Kde je problém? V reakci po česku, podobně jako v případě … Celý příspěvek

429. On lit en français. Čteme francouzsky. Les Yeux jaunes des crocodiles. B.

Bonjour à tous! Vítejte u nás. Jsem ráda, že máte chuť začíst se do dobré francouzské knížky, udělat si radost a přitom se ve francouzštině zdokonalit. Připravila jsem vám úryvek z první kapitoly prvního románu trilogie francouzské spisovatelky Katherine Pancol … Celý příspěvek

428. Tchèque. Les adjectifs tchèques. Přídavná jména. A1-A2.

Dobrý den všem! Vítejte na mé lekci češtiny. Ce matin, j’ai envie de vous initier aux catégories d’adjectifs tchèques. On y va? Jdeme na to! Les adjectifs ainsi que les pronoms tchèques s’accordent toujours en genre et en nombre avec … Celý příspěvek

427. Francouzská přídavná jména typu BEAU&BEL&BELLE. Adjectifs.

Bonjour à toutes et à tous! Dnes bych vám ráda pomohla pochopit, proč v některých případech existují pro jednotné číslo tři tvary přídavného jména a jak je užít. Aujourd’hui, j’aimerais vous aider à comprendre pourquoi dans certains cas, au singulier, … Celý příspěvek

426. Mluvíme francouzsky. Jak hovorově souhlasit či nesouhlasit.

Bonjour à tous! Jak reagovat hovorově, souhlasně i nesouhlasně, když vás Francouz požádá, abyste pro něho něco udělali? Připravila jsem pro vás několik reakcí: od těch společensky přijatelných až po ty jadrné. Jak se vyjádřit vybraně si ukážeme jindy. Vzhůru … Celý příspěvek

425. BON versus BIEN. 5 rozdílů.

Bonjour, tout le monde! Dnes bych vám ráda pomohla pochopit významy těchto dvou velice užívaných francouzských slov, BON a BIEN. V mnohých učebnicových příkladech je jejich užití jasné, jindy nahlížení na věc českýma očima a logikou jednoho spíš mate. Zvlášť … Celý příspěvek

424. Rozdíl mezi SAVOIR a CONNAÎTRE. SAVOIR versus CONNAÎTRE.

Bonjour!  CONNAÎTRE a SAVOIR. Nevíte, jaký je mezi nimi rozdíl? Kdy se pro které rozhodnout? Jak je použít? Zkusíme spolu oříšek rozlousknout. Význam sloves CONNAÎTRE a SAVOIR. Significations des verbes CONNAÎTRE & SAVOIR. CONNAÎTRE = être informé de& avoir la … Celý příspěvek

423. Le vocabulaire du sport. Football. Slovníček sportu. Fotbal.

Le football se joue avec deux équipes de onze joueurs dits footballeurs, dont un gardien, des attaquants, des défenseurs, des milieux de terrain sous la direction d’un entraîneur (= coach). une équipe = 1 tým, mužstvo un joueur = 1 … Celý příspěvek

422. Významy francouzského slovesa TENIR.

Bonjour! Francouzské sloveso TENIR patří mezi tzv. verbes passe-partout: slovesa, která se dají napasovat do spousty významů. Aby vám z učení nepraskla hlava, zkuste si představit základní význam slovesa TENIR: držet. Držíte něco nebo někoho za něco, někde, držíte na … Celý příspěvek

421. Jak francouzsky vyjádřit MÍT NAROZENINY.

Bonjour! Mnohé české věty do francouzštiny doslova nepřeložíte a mít narozeniny je jednou z nich. Jaká se nabízejí řešení? C’est mon anniversaire, aujourd’hui. Dnes mám narozeniny. Aujourd’hui, je fête mon anniversaire. Dnes slavím narozeniny. Aujourd’hui, j’ai 28 ans. Dnes je … Celý příspěvek

420. Co znamená francouzská fráze X AU JUS.

Francouzsky Plus que X jours avant la fin.  Česky Stříhat metr a mít to za X dní.  Stejně jako česká fráze i ta francouzská má původ ve vojenské hantýrce. Na obou stranách branci počítali dny, kdy jim konečně povinná vojenská … Celý příspěvek

419. A, au, aux, en, de, du, des. Jak vybrat předložku před názvy zemí.

Bonjour à tous! Naučili jste se pravidla o výběru předložky před názvy zemí, ale moc jim nerozumíte? Na úvod je užitečné si uvědomit tuto obecnou zásadu: sice existují daná gramatická pravidla, ale vždy ustupují fonetice. Jinak řečeno, pokud se kombinace … Celý příspěvek

418. Dialogue français-tchèque. Maurice cherche un cadeau pour sa femme. Maurice hledá dárek pro svou ženu. A2.

Vendeur: Bonjour Monsieur. Je peux vous aider? Dobrý den, můžu pomoct? Maurice: Oui, peut-être. Je cherche un cadeau pour mon amie. C’est pour son anniversaire. Snad ano. Hledám dárek pro svou přítelkyni. K narozeninám. Vendeur: Très bien. Et qu’est-ce qu’elle … Celý příspěvek