620. Učíme se francouzsky s básničkou. Calme intérieur.

  1. Parole du poème
  2. Poème avec des trous
  3. Vocabulaire F<Cz.

Calme intérieur

Tout est calme

Pendant l‘hiver

Au soir quand la lampe s’allume

A travers la fenêtre où on la voit courir

Sur le tapis des mains qui dansent

Une ombre au plafond se balance

On parle plus bas pour finir

Au jardin les arbres sont morts

Le feu brille

Et quelqu’un s’endort

Des lumières contre le mur

Sur la terre une feuille glisse

La nuit s’est le nouveau décor

Des drames sans témoin qui se passent dehors

Pierre REVERDY, Plupart du temps, Ed. Gallimard

Poème avec des trous. Básnička s vynechanými místy na doplnění.

Calme intérieur.

Tout est …

Pendant l’…

Au soir quand la lampe s’allume

la fenêtre où on la voit courir

Sur le des mains qui dansent

Une au plafond

On pour

Au jardin les … sont morts

Le feu

Et … s’endort

Des lumières … le mur

Sur la terre … glisse

La … s’est le nouveau décor

Des drames sans … qui … dehors

Source photo: canalblog.com

Vocabulaire franco-tchèque

  1. calme (n.m) = klid
  2. intérieur (adj) = vnitřní
  3. calme (adj) = klidný
  4. hiver (n.m.) zima (období)
  5. à travers (loc) = skrz
  6. tapis (n.m.) = koberec
  7. ombre (n.f) = stín
  8. se balancer (v.pron) = houpat se
  9. parler plus bas = mluvit tišeji
  10. finir (v. intr) = skončit
  11. arbre (n.m.) = strom
  12. briller (n.intr) = zářit
  13. quelqu’un (pron) = někdo
  14. s’endormir (v.pron) = usnout
  15. contre (prép) = proti
  16. feuille (n.f) = list
  17. glisser (v.intr) = klouzat
  18. nuit (n.f) = noc &tma
  19. témoin (n.m) svědek
  20. se passer (v. pron) = proběhnout, stát se
  21. dehors (adv) = venku, ven

Bonne pratique! 🙂 Iréna

Příspěvek byl publikován v rubrice Cvičení z francouzštiny, Francouzská četba, Francouzsko-česká slovíčka a fráze. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)