557. Francouzská písnička Dernière danse.

  1. Paroles F<Cz
  2. Clip

Paroles F < Cz

Ô ma douce souffrance  Ach, mé sladké trápení

Pourquoi s’acharner tu recommences Proč sis na mě zasedlo, proč zase začínáš

Je ne suis qu’un être sans importance  Nic přece neznamenám

Sans lui je suis un peu paro‘ Bez něj jsem tak trochu mimo

Je déambule seule dans le métro Bloumám sama metrem

Une dernière danse Poslední tanec

Pour oublier ma peine immense Abych zapomněla na svůj obrovský zármutek

Je veux m’enfuir que tout recommence  Chci utéct než to všechno začne znovu

Oh ma douce souffrance Ach mé sladké trápení

[Refrain]

Je remue le ciel le jour, la nuit Pohnu nebem, dnem, nocí

Je danse avec le vent la pluie Tančím s větrem, s deštěm

Un peu d’amour, un brin de miel Špetka lásky, troška medu

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse A tančím

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur A běžím tím hlukem a mám strach

Est ce mon tour ? Jsem teď na řadě?

Vient la douleur  Pojď sem bolesti

Dans tout Paris, je m’abandonne V celé Paříži hodím všechno za hlavu

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole A poletím, letím

Que d’espérance Není tu žádná naděje

Sur ce chemin en ton absence Na této cestě, když tu nejsi

J’ai beau trimer, sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens Můžu se třeba i rozkrájet, bez tebe je můj život jen třpytivé prázdné pozlátko

[Refrain]

Dans cette douce souffrance V tomto sladkém trápení

Dont j’ai payé toutes les offenses Které mi vynesly všechny ty urážky

Écoute comme mon cœur est immense Poslouchej, jak obrovské je mé srdce

Je suis une enfant du monde Jsem z tohoto světa

 

 

[Refrain]

Clip

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Porozumění francouzština. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)