539. Čteme francouzsky. Příbalový leták. Café en grains.

Bonjour à tous! 🙂

Podívejte, jak se dá učit francouzsky pomocí obyčejného příbalového letáku. Co všechno se člověk může naučit . Na malém prostoru spousta užitečné slovní zásoby, kterou využije v běžném životě. Formulace pokynů v návodu. A to všechno s minimem času a maximální dostupností. Bez námahy? To ne. To bych lhala.

  1. Text obalu
  2. F-CZ slovníček.
  3. Ověření porozumění CZ.

Text. Café torréfié en grains pur Arabica.

Composition 

Ingrédient: 100% café torréfié en grains Arabica du Malawi

Préparation

Moudre votre café en réglant la mouture souhaitée sur votre moulin. Humecter votre filtre avec de l’eau froide. Doser environ une grande cuillère de  café par tasse. Afin de savourer pleinement les arômes de votre café, nous vous conseillons d‘utiliser de l’eau non calcaire.

Conservation

A conserver à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Pour une meilleure préservation des arômes de votre café, refermer bien votre paquet et le conserver de préférence au réfrigérateur dans une boîte hermétique.

Francouzsko-český slovníček.

  • torréfié = pražený > torréfier (v.t.) = griller des grains = pražit
  • un grain (n.m.) = zrnko < café en grains = zrnková káva
  • moudre (v.t.) = broyer des grains à l’aide d’un moulin = mlít
  • < mouture (n.f.) = action de moudre = mletí
  • < moulu (adj.) = mletý, umletý
  • < moulin (n.m.) = machine ou appareil à moudre = mlýn, mlýnek
  • humecter (v.t.) = mouiller légèrement = navlhčit
  • savourer (v.t.) ici: jouir de = vychutnat si, užít si naplno
  • à l’abri de (loc.) = hors d’atteinte d’un danger < conserver à l’abri de la chaleur = chraňte před teplem, skladujte v chladném prostředí
  • de préférence (loc.) = nejlépe, nejraději

Ověření porozumění.

Koupili jste si praženou zrnkovou kávu 100% arabiku z Malawi.

Jak ji máte připravit: Umlít. Nastavit stupeň mletí podle potřeby. Navlhčit filtr studenou vodou. Na 1 šálek  jednu lžičku. Neužívat tvrdou vodu, pokud má mít káva lepší chuť.

Jak ji uchovávat: V chladu a v suchu. Dobře uzavřít sáček a nechat ho v ledničce v hermeticky uzavřené krabičce.

 

Pochopili jste všechno sami? Très bien! Je suis très fière de vous! 🙂 Ne? Nevadí, začněte znovu a od konce (české shrnutí < slovíčka < francouzský text).

To zvládnete! Bon courage! Iréna 🙂

 

 

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Jak se naučit francouzsky, Porozumění francouzština. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)