534. Infinitif passé. Infinitiv minulý.

  1. Co je infinitiv minulý.
  2. Jak se tvoří.
  3. K čemu slouží.
  4. Příklady.
  5. Cvičení on-line.

1. Co je infinitiv minulý.

Slovesný tvar, který se skládá z infinitivu pomocného slovesa AVOIR/ ÊTRE a příčestí minulého.

Každé francouzské sloveso má tedy dva infinitivy: přítomný (najdete v kterémkoli slovníku) a minulý (najdete v některých přehledech časování viz casovani, nebo si ho odvodíte; viz níže). Např. sloveso AVOIR (tvar přítomného infinitivu) má minulý infinitiv AVOIR EU.

2. Jak se tvoří.

Získáte ho např. z kterékoli osoby passé composé tak, že převedete tvar pomocného slovesa do infinitivu přítomného a k němu připojíte příčestí minulé významového slovesa.

RESTER: nous sommes restés < être resté, -e, -s, -es

VOIR: vous avez vu < avoir vu

3. K čemu slouží.

K zjištění pomocného slovesa ve všech složených časech a způsobech.

Buď si k němu dojdete díky tvaru daného slovesa v passé composé, nebo si zapamatujete oba infinitivy tohoto slovesa. Obě cesty vedou k cíli, a pokud jste v učení francouzštiny na začátku, budete asi jednodušší první varianta.

DESCENDRE < ETRE DESCENDU, -E, -S, -ES: Victor descend. < Victor est descendu. < Victor était descendu. < Victor sera descendu. < Victor serait descendu.

VOULOIR < AVOIR VOULU: Victor veut du chocolat. < Victor a voulu du chocolat. < Victor avait voulu du chocolat.< Victor aura voulu du chocolat. < Victor aurait voulu du chocolat.

K vyjádření minulých dějů v infinitivních vazbách. 

Zatímco vazba s infinitivem přítomným vyjadřuje přítomnost a budoucnost, naprosto stejná konstrukce s infinitivem minulým vyjádří, že už děj proběhl.

  • Je suis très contente de vous voir. = Moc ráda vás vidím/uvidím.
  • Je suis très contente de vous avoir vu*. = Moc ráda jsem vás viděla.

*I tady platí pravidla o shod mezi COD a příčestím minulým, pokud je pomocným slovesem avoir. Viz 525. Shoda mezi COD a příčestím minulým po slovesu avoir. Krok za krokem. B1.

Infinitiv tedy vybíráte podle smyslu věty.

4. Příklady.

  • J’ai peur de manquer mon rendez-vous. = Mám strach, že zmeškám schůzku.
  • J’ai peur d‘avoir manqué ton appel hier. = Mám strach, že jsem včera zmeškal/a tvůj telefon.
  • Je vous remercie de m‘avoir appelée. = Děkuji vám, že jste mi zavolal/a.
  • Je vous remercie de m‘appeler ce soir. = Děkuji vám, že mi dnes večer zavoláte.

5. Cvičení on-line.

Zkusíte? 🙂 cviceni infinitiv minuly

Bon courage! 🙂 Iréna

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Cvičení z francouzštiny, Francouzská gramatika. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)