Ma chambre
Ma chambre est rectangulaire et assez grande. Il y a deux lits (je partage ma chambre avec ma sœur). Ils sont séparés par une longue table de nuit avec des étagères au-dessus.
À l’autre côté, parallèlement au mur droit de la chambre et aux lits, il y a un bureau pour étudier ou lire … Les étagères sont pleines de livres du collège et de livres de lecture. Sur l’une des étagères il y a des peluches.
Sur la porte il y a trois posters. À côté de la porte il y a l’armoire avec deux miroirs. Il y a deux petites commodes avec trois tiroirs et deux chaises. Il y a quatre tableaux. Ma chambre est donc vraiment chouette.
(Source: http://elcondefr.blogspot.com/2011/11/ma-chambre.html)
Vocabulaire franco-tchèque. Francouzsko- český slovníček.
- ma chambre = můj pokoj (místnost, kde má člověk soukromí a kde spí)
rectangulaire = obdélníkového tvaru - assez = dost
- un lit = 1 postel, lůžko
- partager (ma chambre) avec (ma sœur) = dělit se o (pokoj) s/se (sestrou), mít něco s někým společně dělit se o něco s někým
- être séparé par = být oddělený kým, čím
- une table de nuit/de chevet = noční stolek
- une étagère = police
- parallèlement à = paralelně s
- un mur = stěna, zeď
- un bureau = zde: psací stůl
- être plein/e/s de = být plný, á, í, é čeho
- un livre du collège = učebnice pro vyšší stupeň ZŠ
- une peluche = plyšák
- un poster = plakát
- une armoire = skříň
- un miroir/une glace = zrcadlo
- une commode = komoda
- un tiroir = zásuvka, šuplík
- une chaise = židle
- un tableau = obraz
- être chouette (dětské & zastaralé) = být príma, žůžo
(Fotka je jen ilustrační. La photo ne correspond pas au texte ci-dessus)
Bonne journée! Iréna 🙂