453. Francouzské sloveso METTRE.

Charakteristika slovesa METTRE

  • patří do 3. slovesné třídy
  • je vzorem pro mnohá odvozená slovesa (permettre, remettre, promettre atd.)
  • má široký význam tzv. verbe passepartout jako např. ETRE, AVOIR, FAIRE, PASSER, TENIR, RENDRE
  • jeho tvary figurují jako ustálené výrazy ve francouzštině administrativní a technické (mise à jour, mise en place, mise en scène: o tom v jiném článku).

Doporučení

Podobně jako se češtináři snaží z jazyka studentova vymýtit ta nejobyčejnější, tedy významově nepřesná česká slovesa (viz na zahradě je strom, na stole je sklenice, na gauči je kočka, venku je zima, tatínek je v práci …) a nahradit je slovesem přesnějšího významu, francouzštináři přirozeně mívají podobné ambice. Jako kolegyně je naprosto chápu, dlouho jsem se snažila o totéž, než mi  došlo, že se dům  i jazykové dovednosti budují od základu. 

Pokud se tedy chcete domluvit s kterýmkoli Francouzem, sloveso METTRE se vám bezpochyby vyplatí znát. 

Moc doporučuji si ho osvojit jako jedno z prvních, dříve než se naučíte jeho plnovýznamové ekvivalenty.

Významy slovesa METTRE

  1.  dát něco/někoho někam (základní ): Je mets cette lettre dans une enveloppe. Dám ten dopis do obálky. Tomáš va mettre sa mamie à côté de Julie. Tomáš dá babičku vedle Julie.
  2. vzít si něco na sebe: Tu mets ton pull sur le dos? Vezmi si na sebe svetr.
  3. dát někoho na jinou pozici, do jiné funkce: Le patron a mis Pierre au guichet. Šéf dal Pierra na přepážku.
  4. změnit stav (přístroje, stroje): Viky a mis le lave-vaisselle en route. Viky zapnula myčku.
  5. dát do něčeho sílu, energii, čas atd. : Nous avons mis beaucoup de motivations dans nos études en français. Dali jsme hodně motivace do našeho studia francouzštiny.

Významy slovesa SE METTRE 

  1. dát se někam (postavit se, položit se) : Mes enfants se sont mis à table. Moje děti jsou u stolu (budou jíst).
  2. dát se do něčeho (začít, rozjet něco): Tu te mets au travail? Dej se do práce.
  3. změnit stav (česká předpona roz-): Karel s’est mis en colère. Karel se rozčílil. Les gosses se mettent à pleurer. Děcka se rozbrečela. 

Časování slovesa METTRE & SE METTRE

Přehled časování METTRE ve všech důležitých časech a způsobech najdete mimo jiné tady: https://conjugaison.lemonde.fr/conjugaison/troisieme-groupe/mettre/

SE METTRE http://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/se_mettre.php (Chybí tvary ženského rodu, nezapomeňte na shodu)

(Začátečníci, vyberte si jen présent = přítomný čas, passé composé = hlavní minulý čas a futur simple = hlavní budoucí čas, případně i futur proche = blízká budoucnost)

Anglicky mluvícím možná přijde vhod video kolegyně z Learn French.

Představuje v něm časování METTRE v présentu, passé composé a futur simple, včetně příkladů.

 Je vous souhaite un bon courage et une très belle journée, Iréna

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Gramatika, Naprostí začátečníci. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)